Donna che scende dalla sua barca da Charles Martin

Donna che scende dalla sua barca

(Woman alighting from her boat )


Charles Martin

senza data   ·  colour lithograph  ·  ID Quadro: 235502

Modernista
Private Collection / bridgemanimages.com
   Aggiungi ai preferiti
0 Recensioni
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7

Dimensione & Bordo

Cornice per immagini

Media e barella

Vetro & Passepartout

Varie ed extra

 Salva / confronta configurazione
Preview Icon

Riassunto

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Altre stampe d'arte di Charles Martin
Svestito al mattino, da Parisian Costumes, pub.1913 (stencil print) Yachting da Sport e Spettacolo, pub. 1914 (stampa stencil) Mezza donna nuda in mantello da maniscalco a cavallo a cavallo, circa 1928 (acquaforte colorata) Odorando il sughero, da "l&39;Art de Boire" di Louis Forest Slitta, c.1920 (stencil su carta) Bird of Paradise, dalla moda in diciannove anni. a Marcelle Demay. pub.1912 (stencil print) Design for a Hat, di Fashion in diciannove anni. a Marcelle Demay, pub. 1912 (stampa stencil) Slitta, da sport e intrattenimento, pub. 1914 (stampa stencil) Tennis, da sport e intrattenimento, pub. 1914 (stampa stencil) The Four Corners, da Sports e Entertainment, pub. 1914 (stampa stencil) Gare di sport e intrattenimento, pub. 1914 (stampa stencil) Picnic, da Sports e Entertainment, pub. 1914 (stampa stencil) Colin Maillard, di Sports e Entertainment, pub. 1914 (stampa stencil) Esitazione da Bon Ton Gazette, pub. 1920 (stencil print) Pene di un maestro di musica usato come flauto, 1928 circa (incisione colorata)
Altre stampe d'arte di Charles Martin
Svestito al mattino, da Parisian Costumes, pub.1913 (stencil print) Yachting da Sport e Spettacolo, pub. 1914 (stampa stencil) Mezza donna nuda in mantello da maniscalco a cavallo a cavallo, circa 1928 (acquaforte colorata) Odorando il sughero, da "l&39;Art de Boire" di Louis Forest Slitta, c.1920 (stencil su carta) Bird of Paradise, dalla moda in diciannove anni. a Marcelle Demay. pub.1912 (stencil print) Design for a Hat, di Fashion in diciannove anni. a Marcelle Demay, pub. 1912 (stampa stencil) Slitta, da sport e intrattenimento, pub. 1914 (stampa stencil) Tennis, da sport e intrattenimento, pub. 1914 (stampa stencil) The Four Corners, da Sports e Entertainment, pub. 1914 (stampa stencil) Gare di sport e intrattenimento, pub. 1914 (stampa stencil) Picnic, da Sports e Entertainment, pub. 1914 (stampa stencil) Colin Maillard, di Sports e Entertainment, pub. 1914 (stampa stencil) Esitazione da Bon Ton Gazette, pub. 1920 (stencil print) Pene di un maestro di musica usato come flauto, 1928 circa (incisione colorata)
Estratto dai nostri rivenditori più venduti
Breton Girls Dancing, Pont-Aven Lucerna dal Lago In piedi femminile nudo con panno blu Balaam e il suo asino Giuditta che decapita Oloferne giustizia Ulisse e le Sirene A Ride on the Beach, Dublino Auto ritratto lasciare L&39;origine del mondo, 1866 Geografia delle piante nei paesi tropicali, uno studio delle Ande, disegnato da Schoenberger und Turpin, stampato da Langlois, Parigi Divano giapponese, pub. 1892 Le ore del giorno: la sera, 1821-1822 Cerchi in un cerchio. 1923
Estratto dai nostri rivenditori più venduti
Breton Girls Dancing, Pont-Aven Lucerna dal Lago In piedi femminile nudo con panno blu Balaam e il suo asino Giuditta che decapita Oloferne giustizia Ulisse e le Sirene A Ride on the Beach, Dublino Auto ritratto lasciare L&39;origine del mondo, 1866 Geografia delle piante nei paesi tropicali, uno studio delle Ande, disegnato da Schoenberger und Turpin, stampato da Langlois, Parigi Divano giapponese, pub. 1892 Le ore del giorno: la sera, 1821-1822 Cerchi in un cerchio. 1923

Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Frau aus ihrem Boot (AT) Frau aus ihrem Boot (DE) Frau aus ihrem Boot (CH) Woman alighting from her boat  (GB) Woman alighting from her boat  (US) Femme descendant de son bateau (FR) Vrouw die van haar boot landt (NL) Mujer bajando de su barco (ES) Женщина выходит из лодки (RU) अपनी नाव से उतरती महिला (HI) 从她的船上下来的女人 (ZH) Mulher, partir, de, dela, bote (PT) 彼女のボートから下車する女性 (JP) امرأة مشتعلة من مركبها (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.it